Noms curiosos de variables informàtiques 4 Maig, 2007
Posted by poleteee in Coses que NIAN.trackback
Despres de la famosa saga P.o.c.a.f.e.i.n.a. “Titols de pelis XXX“, arriba a la web una nova saga titulada “Noms curiosos per de variables informàtiques“
- double con_queso;
- double dragon;
- int electual;
- int pepe;
- int errupcion;
- int ifada; /* se usa mucho en Israel y Palestina */
- char cutero;
- char mander;
- String sadguibasduiga;
- String gente;
- int nicar; for (nicar = 0; nicar < MAX; nicar++);
- bool eria; bool eriiia;
- long aniza;
- bool taco;
- FileInputOutputObjectStreamDeLaMuerteYVivaJavaYLaMadreQueLoParioException f;
- float ador;
- Bool cà (en catalan)
- Long Horn (a partir de ahora Vista)
- Long rabo
Quina t’ha fet mes gracia? o no l’has entes? si ets una mica friki deixa la teva opinó.
via wikipedia
inkreiblement bonissim xD
N’hi han de genials, però el del Bool Cà, l’únic en català, no hem mola perquè els accesnts no crec que estiguin permesos en cap llenguatge informàtic.
El millor el del For Nicar jajajjaja perquè primer no ho pilles i quan veus la part iterativa jaajajajja és boníssim.
A veure, pensem més aportacions:
Int eresant
Int ervia
Int erdemilan
Int rovertit
int ernacional
int imida
Està clar que INt és el més fàcil epr fer-ho en català
Despés per exemple podriem fer:
Char Nego
Char Degol
Char itat
I a veure …
juas!!! el char nego brutal!! te l’has currat akest roger
haha magrada el xarnego xD
Molt bona la “double con_queso”, això segur que és obra d’un fiber. El “doble con queso” és l’entrepà que dóna fama al bar de la fib: dues hamburgueses, molt formatge i el toc especial -> quelcom molt greixós xD
Molt gran també el “FileInputOutputObjectStreamDeLaMuerteYVivaJavaYLaMadreQueLoParioException “, segur que es van inspirar en les primitives del DirectX xD
jajaja molen els noms de variables….
Tenim un blog sobre CODI INFORMATIC, si hi voleu participar és el següent: http://putxi.wordpress.com
L’única condició és que siguin codis útils i en anglès… volem projectar “Certa publicitat” a l’extranger